СПІЛЬНИЙ ПОЛІТИЧНИЙ ПРОСТІР

4-7 жовтня 2012                                              

Мистецький Арсенал, вул. Лаврська, 12
Журнальний зал

АКЦІЇ ЖУРНАЛІВ «ПОЛІТИЧНА КРИТИКА», «ПРОСТОРИ», «СПІЛЬНЕ», ТВОРЧОЇ СПІЛКИ ПЕРЕКЛАДАЧІВ І ПИСЬМЕННИКІВ ТА ЦЕНТРУ ВІЗУАЛЬНОЇ КУЛЬТУРИ НА ДРУГОМУ МІЖНАРОДНОМУ ФЕСТИВАЛІ «КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ»

Спільний політичний простір являє собою особливий тип агори чи публічної платформи для презентацій, дискусій, зустрічей інтелектуалів, художників, активістів, перекладачів, критиків, теоретиків. Процесуальний характер такого майданчика дозволить учасникам та усім зацікавленим збиратися та працювати разом, утворюючи в такий спосіб інтелектуальну майстерню як форму політичної дії.

Більше про подію тут. 

spilnyj politychnyj_prostir_poster-283x402

spilnyj politychnyj_prostir_program

“A Room of My Own” at QUEERFEST 2012 in Saint Petersburg

Nataliya Chermalykh, curator, feminist, activist of the group “Feminist action” :

Being the curator of the project “A Room of My Own” allowed me – and I feel this as a privilege – working intensively (artistic, philosophical, intellectual) in spheres of the most acute issues of modern life. To understand on the example of art material what it means to be kicked over the border of the statement of “norm”; to feel how gender identities are washed and binary in couples is destroyed; which roads does the progressive but inevitable transformation of the family institute go and which role these micro-changes will play in life of each man and woman in the future design of society in general…

Working on this project I felt for a while that we could ask these questions aloud today in the present political situation, only through the plane of art (...) 

More: http://queerfest.ru/eugene-belorusets_en.php

 

OPENING OF THE QUEERFEST 2012

20TH SEPTEMBER, 6PM

The official opening of the 4th International Queer Festival QueerFest 2012 will be held on Thursday 20th September from 6 pm.

The opening takes place at the venue of Queerоgraphy photo exhibition in the very centre of St. Petersburg, featuring world-­famous artists and projects. The opening will also witness the premier of a documentary media­project "The Art of Being Yourself", based on the events of QueerFest 2011 and other important events in the life of the civil society past year.

 

 0002

Photo Вера ScoVita

 

“DISPUTED TERRITORY” EVENTS PROGRAMME

26th September, Sevastopol Art Museum

15.00: Press Conference

16.00: exhibition opening, curatorial tour of the exhibition

 

 27th September, city street location tbc

12.30: “Headless” - performance by TanzLaboratorium

27th September, Sevastopol Art Museum

16.00: Presentation of the latest issues of independent journals on the social medium, literature and art: “Spilne” and “Prostory”

Speakers: Anastasia Rіabchuk and YevgeniaBelorusets

 

 17.00: Discussion “Cultural activism working together with rights initiatives: the Simferopol experience”

Speakers: Aleksandra Dvoretskaya and Tatyana Bezryuk

 

 28th September, Sevastopol Art Museum

16.00:Discussion “Problems and perspectives for the development of contemporary art in the cultural context of Sevastopol”

and

“Possibility for contemporary art in regional art museums”

Speakers: NikolaySkyba, Sergey Popov, Nikita Kadan, Tatyana Smirnova, Pavel Khlebovskiy, Tatyana Saigushkina

All events except for the Performance were taking place at the Sevastopol Art Museum on Prospect Naximova, 9.


Untitled-3



Ukrainian Curatorial Collective HUDRADA’s latest exhibition “Disputed Territory” was opened in Sevastopol

On the 26th of September 2012 at 16:00 at the Sevastopol Art Museum in Crimea, the Ukrainian curatorial collective HUDRADA is opening its new, 4th exhibition, “Disputed Territory”. The exhibition will include works by nineteen artists from Ukraine and other countries, and is dedicated to the conquest and liberation of social and political territory. The opening few days of the exhibition will feature a packed programme of discussions.

Disputed territories are rips in the stiff fabric of a world which is split into spheres of influence. They are animate spaces, formed by the changeable whims of human wisdom and madness. They offer hope for change, and are attractive because they give you a chance to place your bets, to take part in the game. They promise gratification through confrontations, and they are capable of bringing conflict back to life in places where you might think that bleak dogmatic constructs had taken root for good. The value of disputed territories lies in hope and in duality.

We are moving along a volatile border, a place from which we can discern the constant shifting of battle lines, the point where the violent outburst is concentrated, as it occurs again and again.

Where exactly is this disputed territory?

tumblr masyc5Uv9f1qizr97

The core interests of “Disputed Territory” are in social interaction, in exclusion, in marginalisation, gender and sexuality, in war between private and common interests, in public space and its acquisition, in the choices people make as civilians, politicians, and activists, and above all in the field of power.

Could these be the very places from which we can launch our own pre-emptive strike, today?


To keep disputed territories within our field of view means we have to violate subordinate connections, to burst through the dam of ideological decoration to a place where hope springs forth from feelings of loss and discomfort.

We have to break away from the absorbing power of parody and new religious doctrines with their clear consciences, and move towards a reality in which disputed territories are still subject to political conquest, and are ready to become places which people can inhabit.


Exhibition curators: HUDRADA collective http://hudrada.tumblr.com/


Exhibition participants: Adrian Paci (Albania), Anna Zvyagintseva, Ivan Melnichuk, YevgeniaBelorusets, Nikita Kadan, Yuri Solomko, Esther Kempf (Switzerland), Aleksey Salmanov, SimonaRota (Spain), LesyaKhomenko, LadaNakonechna, Aleksey Gnedenko, AlinaKleitman, UlyanaBychenkova, NikolayRidniy, TanzLaboratorium, FNO (Russia), R.E.P.

More about the “Disputed Territory” http://hudrada.tumblr.com/disputedterritory

Yevgenia Belorusets Portrait of Amal
Photographs, 2012

Yevgenia Belorusets
Portrait of Amal 
Photographs, 2012 // Photo: Hudrada 

Untitled-2

Exhibition view // Photo: Hudrada

 

День перекладацької солідарності на Форумі видавців

13 вересня у Львові у Центрі міської історії Центрально-Східної Європи під час 19-го Форуму видавців та міжнародного перекладацького фестивалю TRANSLIT відбудеться масштабна подія – День перекладацької солідарності, присвячений заснуванню нової незалежної Творчої спілки перекладачів та письменників.

Новостворена спілка ставить собі на меті захист творчих та трудових прав українських літераторів і привернення уваги громадськості до економічних, соціальних і змістовних засад їхньої роботи в українському контексті. На сьогодні спілка об’єднала 20 засновників і засновниць, серед яких перекладачі та перекладачки, письменники і публіцисти, що вважають за необхідне радикально реформувати трудові відносини, в яких зараз перебувають українські перекладачі й автори.

Спілка заявить про себе яскравою перформативною та інтелектуальною програмою: день почнеться зустрічами та дискусіями з перекладачами, презентацією перекладних видань і завершиться перформансом та вуличною вечіркою. Ключовою подією заходу стане створення Маніфесту перекладачів, до якого зможуть долучитися усі бажаючі. Ми обʼєдналися, щоб захищати свою людську та професійну гідність. Запрошуємо вас до діалогу й спільної боротьби за зміну свого становища!

Докладніше про ТСПП тут.

 

pereklad plakat

FAITH PORN LOVE Presentation of the 5th issue of “Prostory” magazine

On Thursday, 26th of July at 7 p.m. the new issue of the magazine “Prostory” titled “Faith, Porn, Love” will be presented in the Visual Culture Research Center at “Zhovten” Cinema (26, Kostyantynivska St.). The editors of the issue Nelya Vakhovska, Kateryna Mishchenko and Nataliya Chermalykh will speak on political love, pornography in literature, social morality and faith in their own faith.

Prostory presentation_eng-283x400

 

Faith, Porn, Love – isn’t just an issue that combines all the three components of the triad to make entire chapters with literature, philosophical and artistic works, starting from the Vienna Actionists’ prose, contemporary Ukrainian poetry and essays, to French philosophy and “indecent” Italian sonnets from the 16th century. The trinity itself signifies a new logic of thinking and action in the contemporary space without hope. According to this logic, love might solidarize, porno may expose the society’s underside, and faith can overturn the established oppressive order. Also “Faith, Porn, Love” is the slogan used by “Prostory” to oppose the existing reactionary politics of prohibitions and censorship, the fighters against gender and sexuality.

 

Four art projects at once are presented in the issue: works by French photographer Antoine d’Agata, Ukrainian photographers Yevgeniya Belorusets and Stepan Rudyk, and graphic works by Anatoliy Belov. Among the authors of the issue: classics and coevals from Ukraine, Italy, USA, France, Germany, Austria, Poland, Switzerland, such as Anastasia Afanasyeva, Leonid Ushkalov, Bohdan Storokha, Geneviève Fraisse, Theodor Adorno, Alain Badiou, Aldo Nove, Walter Benjamin, Hermann Nitsch, Roland Barthes, Rosa Luxemburg, Agota Kristof, Audre Lord, and many others.

 

“Prostory” is an independent literary and artistic platform engaged in publishing an online magazine www.prostory.net.ua, and printed periodical, as well as organizing public cultural events.




Work has begun on a new rights initiative for the Arts!

In July 2012 in Kiev, ІСТМ was created - an initiative for self-organised protection of rights for working artists.

This organisation has been founded in order to study the situation concerning the rights of working artists in Ukraine, and to uphold their rights.

We will conduct research into the work of Ukrainian institutions and their interactions with artists, and we will publish the results on the ІСТМ site and in appropriate media.

ІСТМ is ready to work collaboratively with other rights initiatives.

ІСТМ participants: Larissa Babij, Anatoli Byelov, Yevgenia Belorusets, Alexandr Burlaka, Ksenia Gnilitskaya, Anna Zvyagintseva, Nikita Kadan, Yuri Kruchak, Julia Kostereva, Vasyl Lozinski, Andrei Movchan, Ivan Melnychuk, Katerina Mishchenko, Lada Nakonechna, Oleksiy Salmanov, TanzLaboratorium, Lesya Khomenko.

More about ІСТМ

 


News about “A room of my own”

20.07.2012

Exhibition “A room of my own” took place in Art Art-centre „Karman“ in Simferopol (08.06.12 – 30.06.12)

and in Uzhgorod during the Summer-school “Gender, Sexuality, and Power” (July, 2012).

 

526859 3749519089502_103350487_n 

 

545126 3749546450186_1439123875_n

 

554453 3749544450136_20271230_n

 

601813 3749537929973_1887203912_n

 

576899 3749534969899_1316305258_n

“I’d rather be a cyborg than a goddess”

Discussion of the Ukrainian translation of Cyborg Manifesto by Donna Haraway

June 21, 2012, Thursday, 18:30, VCRC, Kiev

Cyborg Manifesto: Science, Technology and Socialist Feminism in the Late 20th Century is an ironic utopia about love between humans, living organisms and machines. In the iconic text of the 1980s American biologist and philosopher Donna Haraway analyzes the impact of new technology on postcolonial power system and criticizes essentialist strategies in Western feminisms and socialisms. “I’d rather be a cyborg than a goddess”, – Haraway says, calling upon the politics of cyborg-feminism.

Yevgenia Belorusets – artist, translator, editor of the Prostory magazine; 

Oleksandr Ivashyna – culturologist, Kyiv-Mohyla Acadamy lecturer;

Nadia Parfan – author of the Ukrainian translation of Cyborg Manifesto, Feminist Ofenzyva activist;

Anatoliy Ulyanov – cyborg, transhumanist, curator of internet-project Looo.ch;

Anna Khvyl – culturologist, Feminist Ofenzyva activist.

Moderator – Yelyzaveta Babenko, culturologist, Feminist Ofenzyva activist.

http://ofenzyva.wordpress.com/

http://vcrc.org.ua/

cyborg eng

«Я хочу бути кіборгом, а не богинею»

Презентація українського перекладу Маніфесту кіборгів Донни Гаравей

21 червня 2012, четвер, 18:30

Маніфест кіборгів: наука, технології та соціалістичний фемінізм кінця XX століття – іронічна утопія про любов між людьми, живими організмами та машинами. У культовому тексті 1980-х американська біологиня і філософиня Донна Гарравей аналізує вплив новітніх технологій на постколоніальну систему влади і критикує есенціалістські стратегії західних фемінізмів і соціалізмів. «Я хочу бути кіборгом, а не богинею», – каже Гаравей, закликаючи до політики кіборг-фемінізму.

599007 4229510338546_579870248_n

Скорочена версія перекладу опублікована в третьому номері журналу «Політична критика» http://vcrc.org.ua/pk/.

Учасники:
Євгенія Бєлорусець – художниця, перекладачка, редакторка журналу «Простори»;
Олександр Івашина – культуролог, викладач НаУКМА;
Надія Парфан – авторка українського перекладу «Маніфесту кіборгів», активістка «Феміністичної Офензиви»;
Анатолій Ульянов – кіборг, трансгуманіст, куратор інтернет-проекту Looo.ch;
Анна Хвиль – культуролог, активістка «Феміністичної Офензиви».

Модераторка – Єлизавета Бабенко, культуролог, активістка «Феміністичної Офензиви».